2012年5月19日 星期六

Re: [新聞] 國考題語法好瞎 學者傻眼

作者: dark9801 (素盞鳴尊) 看板: Gossiping
標題: Re: [新聞] 國考題語法好瞎 學者傻眼
時間: Mon Apr  9 11:25:08 2012


「即使說,包括
: 金融卡或信用卡在內,沒有了電腦,現代的生活根本無法成立也並不過分。」吳姓考生說
: ,此題目中文文法怪異、前後連接句兜不攏,文意也不太通順,要考生翻成日文,他抱怨
: :「感覺是在惡搞考生。」
: 對此,考選部特種考試司第一科科長張幸玉表示,移民行政試務的「外國文」考題是由專
: 業的大學日文系教授命題,沒有請日本人命題,考生若有疑慮,可向考試機關反映。
: 大葉大學應用日語系副教授黃英哲分析,該題原意應解讀成「包括金融卡或信用卡在內,
: 若沒有電腦的加持,根本無法過一個現代化生活。」
: 可申請試題釋義
: 「語法明顯怪怪的。」銘傳大學公共行政助理教授陳耀祥批評,該題文句非一般正常用語

是呀,考試司是找專業的日文教授出題,問題是在教授又把這題目轉給誰了?

會不會是找個日本人研究生寫的?

(有很多日本人研究生來台灣研究外國人日語教育)

自己有沒有再確認過?(漫畫翻好都還要編輯再看看有沒有日式中文的)

出考題的話,出一題好像沒幾塊錢的樣子。

有當過研究生或幫教授等接過政府案子的

應該很清楚有些教授是怎麼去運作的接到的案子的。

補個八卦,

有本日文系必讀的聖經等級的書,其實裡面的語氣含意解釋有錯

不過寫那本書的人在台灣日文教育界的地位太高了,就算有疑惑

也沒有人敢去提出要求更正或質疑。


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 175.180.68.193





沒有留言:

張貼留言

討論價格等等的請點信件的圖示因為這個部落格不能隱藏回覆不然LINE我跟微信也會回(makemyday0127) 謝謝