標題: Re: [新聞] CNN專題報導:台南19個必吃在地美食
時間: Sat Feb 28 00:00:11 2015
不得不說這一篇問題實在很多
所幸東森有附上原文網址和撰稿者的網站,
才能知道這篇有些地方到底在寫什麼
※ 引述《baaken (baaken)》之銘言:
: 連CNN都知道台南得好XDDD
: http://travel.ettoday.net/
: 繼豐富生動的彩繪村之後,
: CNN的報導一開始即引用ETtoday東森新聞雲的報導,
: 食文化之都」引來島上南、北網友論戰,台北雖然是旅遊勝地,
: 都台南。
: ▲台南肉伯火雞肉飯是CNN報導台南必吃小吃之一(圖/
: 撰文記者Clarissa Wei遠從洛杉磯到台南待了幾天,實地走訪台南大街小巷,
: 個道地美食。雖然文中提及「台南交通不是很方便」、「
: 是好評不斷,把便宜又好吃的海鮮喻為小吃中的「國王」。
: 到底是哪些小吃讓外媒聞香而來呢?請見以下名單:
: 1. 擔仔麵
: 度小月:台南市民族路二段216號,06- 6220 0858
: 洪祖師擔仔麵:台南市東區崇德路508巷12號,06- 0023 4001
東森把電話號碼抄錯了
原文寫「+886 6220 0858」,
這是國際電話打法,改成台灣當地的打法就是 06-220858
能把七碼的電話抄成八碼 真是不簡單
不過度小月的湯頭確實是滿好吃的,只是賣太貴了。
: 2. 蝦捲
: 周氏蝦捲:台南市安平區安平路408-1號,06-
沾芥末+醬油膏,配上薑片滿好吃的
: 3. 碗糕
: 富盛號:台南市中西區西門路2段333巷8號,06-
在台南市從來沒聽過人叫碗粿「碗糕」的,
無論是招牌或者是口語都是用碗粿
配蒜泥+醬油膏滿好吃的
現在一般都是用鐵叉子吃,
不過忘了是富盛號還是哪一間,
是提供復古的竹片當餐具,還滿有意思的。
: ▲同記安平豆花(圖/影子)
: 4. 豆花
: 同記安平豆花:台南市安平區安北路433號,06-
: 修安扁擔豆花:台南市中西區國華街三段157號,06-
其實滿普通的…
: 5. 肉圓
: 武廟肉圓:台南市中西區永福路2段225號,06-
cnn的原文怪怪的
內文寫武廟肉圓,可是給的圖看起來卻像是福記肉圓
http://i.imgur.com/ddVe1eX.jpg
: 6. 虱目魚(丸、冰棒)
: 赤崁擔仔麵:台南市民族路二段180號,06-2205336
: 虱目魚主題館:台南市安平區光州路88號,06-
原文好像沒寫到冰棒,只有寫到虱目魚有做甜點和鹹點
這兩間我只吃過赤崁擔仔麵,他的虱目魚肚湯還不錯,
但是其他料理老實說都很普通,並不怎麼樣
唯一的好處是可以在同一間店吃到很多種台南小吃
: 7. 魷魚羹湯
: 台南浮水花枝羹:台南市中西區民族路二段216號,06-229 2975
我不知道東森是有什麼問題………
標題竟然會抄錯抄成魷魚羹,
只有內文寫對
: 8. 滷肉飯
: 福泰:台南市中西區民族路二段240號,06-2286833
福泰在原文報導圖片上的根本不叫滷肉飯,是肉臊飯
http://i.imgur.com/fa8omak.jpg
東森要抄外電也不會查證一下,真是的...
: 9. 珍珠奶茶
: 翰林茶館:台南市南區新孝路191號3F,06-2919758
其實還滿好喝的,只是太貴了
: 16. 滋補老鴨湯
: 阿美飯店:台南市民權路二段138號,06-2222848
東森實在滿好笑的,
阿美的砂鍋鴨這麼有名,
東森竟然會翻譯成「滋補老鴨湯」
要抄外電也不會查證一下,真是的...
: 18. 檸檬鯖魚
: 福泰:台南市中西區民族路二段240號,06-2286833
這篇cnn本身寫的就有問題,
原文是用「Spanish mackerel」,
The most common and best way to sample Spanish mackerel is
pan fried with a wedge of lemon.
(最常見也最好吃的調理方式是煎過後配上檸檬)
但是給的圖卻是這張:
http://i.imgur.com/WK58H78.jpg
是先炸過再滷的,根本沒有檸檬,而且也不像是鯖魚
cnn報導還有另一張圖
http://i.imgur.com/HpC45vX.jpg
圖說是寫煎虱目魚配萊母(
可能是編輯在發文時弄混這兩張圖了
整篇看完的心得是:餓了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.197.113
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/
[1;37m推 [33mgoiohi [m [33m: 基本上綠色的那個真的是萊姆 [m 02/28 00:02
[1;31m→ [33myouchen12 [m [33m: 富盛號一天到晚都在排隊 [m 02/28 00:02
[1;37m推 [33mdacapo [m [33m: 你怎麼會期待記者 分得清楚滷肉飯/肉臊飯呢 XD [m 02/28 00:02
[1;37m推 [33marumtree [m [33m: 上面那其實是萊姆無誤 外國人把黃色的叫檸檬…… [m 02/28 00:03
咦?真的假的 應該是綠檸檬吧.......
[1;37m推 [33mamovie [m [33m: 滷肉飯/肉臊飯 南北用詞 [m 02/28 00:03
我不是說不能用滷肉飯,
但是至少尊重一下店家的用法吧,店家菜單就寫肉燥飯,
不稍微動手查證一下就寫成滷肉飯,實在是很奇怪
※ 編輯: medama (36.228.197.113), 02/28/2015 00:04:38
[1;37m推 [33mhoward21201 [m [33m: 北部那樣的確叫滷肉飯啊... [m 02/28 00:03
[1;31m→ [33mYamagiN [m [33m: 幹 好懷念蒸肉圓跟那個湯 [m 02/28 00:03
[1;37m推 [33marumtree [m [33m: 國外的食用習慣 綠=萊姆 黃=檸檬 [m 02/28 00:06
應該是cnn誤會了,
台灣的是綠檸檬,跟國外的黃檸檬、綠萊姆有別
[1;37m推 [33mnadiaInochi [m [33m: 台南只有肉燥飯這個名稱 基本上不會講成滷肉飯 [m 02/28 00:07
對,但其實市區有一家店是寫做「嚕肉飯」,其他基本上都是寫「
[1;37m推 [33mUncontinue [m [33m: 痾 我自己分法的確是這樣分 肉燥飯是肉末 不像這樣 [m 02/28 00:09
那是你的分法,跟當地習慣不同。
在台南的店家這就叫肉燥飯...
就像餛飩在花蓮的某些店裡就會叫「扁食」一樣,
建議還是要尊重店家的用法
※ 編輯: medama (36.228.197.113), 02/28/2015 00:11:35
[1;31m→ [33mUncontinue [m [33m: 例如台中東海有名的向宏滷肉飯也長這樣 [m 02/28 00:11
[1;31m→ [33mnadiaInochi [m [33m: 台南的肉燥飯以切小塊肥肉佔大多數 沒有加肉末的 [m 02/28 00:12
[1;37m推 [33mferran [m [33m: 台南的肉臊和滷肉是不一樣意思的 [m 02/28 00:13
[1;31m→ [33mnadiaInochi [m [33m: 去台北吃到感覺像加了肉渣的飯 台南沒什麼人那樣賣的 [m 02/28 00:13
有啦 去有些賣牛肉湯店的牛肉肉燥飯,就是做的像肉末
※ 編輯: medama (36.228.197.113), 02/28/2015 00:14:17
[1;31m→ [33mnadiaInochi [m [33m: 大塊肉的台南要說成爌肉飯 通常也不叫做滷肉飯 [m 02/28 00:16
也有某些店家用「排骨飯」的名稱來賣大塊的滷豬肉飯
不過說到肉臊飯,我最懷念的還是石精臼肉臊飯,
可惜已經停止營業了...
※ 編輯: medama (36.228.197.113), 02/28/2015 00:17:40
[1;31m→ [33mnadiaInochi [m [33m: 我吃過的至少都像瘦肉燥 不會像肉渣 [m 02/28 00:17
[1;37m推 [33mnadiaInochi [m [33m: 上富用的名稱比較奇怪 常常搞混 [m 02/28 00:20
合豐也是用「排骨飯」
雖然覺得滿特殊的,不過既然店家都這麼叫就跟著用吧
※ 編輯: medama (36.228.197.113), 02/28/2015 00:21:57
[1;31m→ [33mbearq258 [m [33m: 碗粿 在10幾年前還是用竹片吃超方便.哪家用料縮水不吃了 [m 02/28 00:25
[1;31m→ [33mnadiaInochi [m [33m: 然後上富的炸肉飯反而是一般講的排骨飯 很容易搞混 [m 02/28 00:30
[1;31m→ [33mwenxian [m [33m: 富盛號不優 [m 02/28 07:13
沒有留言:
張貼留言
討論價格等等的請點信件的圖示因為這個部落格不能隱藏回覆不然LINE我跟微信也會回(makemyday0127) 謝謝